Наум Шафер
Книги и работы
 Книги и работы << Наум Шафер. День Брусиловского << ...
Наум Шафер. День Брусиловского. Мемуарный роман

Наум Шафер. День Брусиловского

"В воздухе пахнет грозой"


[Следующая]
Стpаницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

- Вообще-то да... Номеров примерно десять.

- Ого! И когда вы их успели сотворить?

Я попытался уклониться от прямого ответа... Ведь у меня было сотворено ещё целых восемнадцать номеров для пьесы Михаила Светлова "Сказка", но тщательно скрывал сей факт от Брусиловского. Почему? А я хотел преподнести ему сюрприз. Дело в том, что художественная самодеятельность при алма-атинском Заводе тяжёлого машиностроения (АЗТМ) репетировала пьесу Светлова с моей музыкой, и я замыслил пригласить Евгения Григорьевича на премьеру без предварительного предупреждения. Неожиданно! Чтобы сразить его каскадом инструментальных и песенных мелодий! Правда, меня несколько удручало, что репетиции велись под один-единственный баян, но я надеялся на помощь ансамбля Мельцанского, тем более, что Владимир Леонидович обещал найти приличного скрипача для драматического эпизода "Смерть Кати". А "Цирковую песенку" уже распевали все участники спектакля, хотя она была персональным номером лишь одного действующего лица - Виктора. Опять-таки, забегая вперёд, скажу: из моей затеи ничего не вышло. Баянист оказался слухачом и не справился ни с одним инструментальным номером; несколько песен (в том числе принципиальная для меня "Песня Моисея") были вообще выброшены из спектакля; ансамбль Мельцанского по каким-то причинам не смог принять участие в постановке; пришёл лишь один скрипач по имени Борис (фамилию забыл), который довольно эффектно исполнил скрипичное соло, но это не сделало погоды - музыкальная часть спектакля была провалена. Чувствами, эмоциями и разумом я уже был готов к подобному провалу, поэтому и не пригласил Евгения Григорьевича на так называемую "премьеру". И он так никогда и не узнал, что среди моих опусов затерялся внушительный музыкальный материал, связанный с пьесой Михаила Светлова "Сказка".

В следующий понедельник я принес Евгению Григорьевичу сразу три номера из "Печорина": Менуэт, Песню гусар и Балладу Грушницкого. Просмотрев нотные листы, композитор изрек:

- Боюсь, как бы ваша опера не превратилась в оперетту. Три шлягерных номера!

Он снова стал мне объяснять, в чём заключается премудрость оперной драматургии. Убеждал, что прежде всего надо иметь перед собой полноценный текст всего либретто, иначе все музыкальные номера будут носить вставной характер.

- Как бы ни был хорош каждый номер в отдельности, но если он не станет составной частью музыкальной драматургии, то вся опера развалится. Положите мне на стол либретто! Осознайте сами и дайте возможность осознать мне замысел вашей будущей оперы! Финал вы придумали великолепный. Но ведь должно быть еще и движение к этому финалу! Где оно, это движение? Я его не вижу и не слышу. Положите мне на стол либретто!

- Но Щербаков увиливает... Текст Баллады Грушницкого написал другой студент.

- Попробуйте сами написать либретто - ведь у вас есть драматургическое чутьё. А что? В истории уже бывали случаи, когда композиторы сами писали либретто. Чайковский, например. Он написал довольно приличное либретто по пьесе Шиллера "Орлеанская дева". А Прокофьев - тот вообще для всех своих опер самолично пишет либретто.

- Ну а вы, Евгений Григорьевич?

- Речь не обо мне. А, кстати, любите ли вы музыку Прокофьева?

- Ну-у-у... Я ее очень ценю, но вот Шостакович... Шостакович…Он мне ближе и понятней.

- Всё! Можете не продолжать. Давайте займёмся тем, что вы принесли. Начнём с менуэта. Насколько я понял, вы замыслили большой танцевальный дивертисмент, но мне важно выяснить, как он вписывается в общую драматургию. Или он носит вставной характер, как это бывает в оперетте?

- Почему только в оперетте? - попытался я возразить. - Вот у Глинки в "Иване Сусанине" весь танцевальный второй акт носит вставной характер - он не имеет отношения к развитию действия.

- Значит, вы ни черта не поняли в этом втором акте - просто прельстились красивыми мелодиями. А ведь и полонез, и вальс, и мазурка, и краковяк выполняют важную драматургическую функцию. Вы над этим задумывались?

- Н-нет... Я действительно каждый раз, когда слушаю оперу, просто, как говорится, наслаждаюсь прекрасными мелодиями.

- А почему они прекрасные?

- Потому что Глинка - прекрасный композитор.

- Это само собой разумеется. Но я вас спросил не об этом. Я спросил, почему Глинка наделил врагов России прекрасными мелодиями. Молчите? Тогда послушайте. Эти поэтические танцевальные мелодии выполняют функцию укора. Укора тому, что два славянских народа постоянно враждуют. А они должны быть объединены под знаком этой удивительной мелодической красоты. Вы поняли? Вот какую драматургическую функцию выполняет второй танцевальный акт. А вы - "не имеет отношения к развитию действия"... Глинкинский приём использовали потом и другие композиторы. Бородин, например. Причём он пошёл даже дальше. Ведь половцы - не славяне. Но чудесные половецкие пляски в "Князе Игоре" взывают к тому же, что и танцы в "Иване Сусанине".

- Евгений Григорьевич, - пролепетал я. - То, что вы сказали, меня буквально поразило. Я ни в одной монографии о Глинке такого не читал. Даже в книге Асафьева... Так что же мне делать с моим менуэтом? Я ведь его сочинил просто как танцевальный номер…

- А сколько танцевальных номеров вы замыслили?

- Да не замыслил, а уже написал!

- Ну Шафер! Ну Шафер! Так сколько же их получилось?

- Четыре. Как у Глинки.

- Перечислите по названиям.

- Ну - менуэт перед вами. А дома остались полонез, мазурка и гусарский танец-марш. Правда, в голове вертится и вальс, но он ещё не готов.

- А откуда у вас взялись эти гусары? Вот вы мне и сейчас подсунули "Песню гусар"… Насколько я помню, в "Герое нашего времени" нет ни одного…А-а-а... Понял. Молодец! Приходится иногда потрафлять публике. Ух, эта публика! Я на неё давно зуб имею. Возьми и подай ей что-нибудь красивое, эффектное, а то заскучает. Любит она всякие экстравагантные штучки, и с этим приходится считаться. Ну да. Если, скажем, настой шалфея предохраняет от болезней, то настой экзотики предохраняет от оперной скуки. Верди знал, зачем публике нужны куплеты "Сердце красавицы склонно к измене". Формально это вставной номер в опере "Риголетто". Но только формально, потому что он неотъемлем от музыкальной драматургии. Во-первых, это самохарактеристика Герцога. Во-вторых, это проба на испытание вокальных возможностей певца. Вот так работали гении: и публика довольна, и композитор не отступил от своих принципов. Чайковский не терпел Верди, но сам поступал так же. Вы обратили внимание, как публика на "Евгении Онегине" с нетерпением ждёт пресловутых куплетов Трике? И рукоплещет больше, чем "Письму Татьяны" и арии Ленского? И Чайковский провёл всех за нос: нате, кушайте, а сам при помощи этих куплетов обнажил мизерный эстетический уровень уездного дворянства, которое вопит: "Браво, месье Трике!" Полное слияние вставных куплетов с общей музыкальной драматургией! Но подождите, я не досказал. Тут ведь возникает непредвиденный парадокс. Мелодия куплетов Трике, как ни странно, удивительно мила при всей пошлости содержания. И если вы начнете меня уверять, что она вам не нравится, я не поверю. Вот так работали классики!

Далее Брусиловский снова вернулся к танцам из "Ивана Сусанина”, незаметно переключившись на танцы из "Руслана и Людмилы". Он оттенял "идейную нагрузку" этих танцев, которые свидетельствовали об интернационализме великого русского композитора. Восхищался тем, как они попутно выполняют развлекательные функции - нечто вроде отдушины или приятного отдыха после серьёзной сосредоточенности и перед новым напряжением. Несмотря на превышенную длительность (с точки зрения Евгения Григорьевича, Глинка малость "переборщил" в танцевальном дивертисменте, который разворачивается в замке Наины), музыкальная драматургия сохраняет свою целостность. Тут главное, чтобы всё воспринималось естественно - как звенья в общей цепи событий.

- А всё-таки - безобразие, что вы пишете музыку без либретто,- заключил композитор. - К следующему понедельнику вряд ли вы его состряпаете... Ладно! Давайте притаскивайте остальные танцевальные номера, а я пока подумаю, куда можно пристроить Балладу Грушницкого и гусарскую песню.


[Следующая]
Стpаницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

Если вы заметили орфографическую, стилистическую или другую ошибку
на этой странице, просто выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter

 
Rambler's Top100
Система Orphus
Counter CO.KZ: счетчик посещений страниц - бесплатно и на любой вкус © 2004-2019 Наум Шафер, Павлодар, Казахстан