Наум Шафер
Книги и работы
 Книги и работы << Михаил Булгаков. Оперные либретто. << ...
Михаил Булгаков. Оперные либретто.

Михаил Булгаков. Оперные либретто.

Н.Шафер. Рашель (комментарии к либретто)


[Следующая]
Стpаницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |

Первоначальные две редакции "Рашели" создавались Булгаковым с 23 сентября по 23 декабря 1938 года. Их автографы вместе с машинописным текстом третьей редакции хранятся в рукописном отделе Российской государственной библиотеки.7 Окончательный вариант третьей редакции, по которой "Рашель" публикуется в этой книге, хранится в РГАЛИ, в архиве И.О.Дунаевского.8

Общая тетрадь в матерчатом переплёте содержит фрагменты первых двух редакций. Автор красным карандашом разметил 192 страницы, но заполнил лишь 155. Из тетради вырваны в разных местах 12 страниц и попорчены 4 страницы.

На первой сохранившейся странице (по счёту - третьей) сделана отметка: "Начата в ночь на 23.IX 1938 г." Далее Булгаков записал нужные ему хронологические даты, касающиеся франко-прусской войны и даты жизни Мопассана. Четвёртая страница отведена для цитаты из "Марсельезы" на французском языке, а пятая испещрена именами действующих лиц на русском и французском языках.

В первой и второй редакциях ещё нет сцены, когда Фарльсберг читает присланную депешу и произносит монолог: "Победа! Мир!"

В сцене объяснения Люсьена и Рашели есть места, отсутствующие в последней редакции. Кроме того, финал второй картины совершенно иной, нежели в последней редакции. Здесь Рашель наносит своему возлюбленному большую душевную травму - на его глазах уезжает к немцам (в последней редакции, облагораживая героиню, Булгаков строит эпизод по-иному: Телье, воспользовавшись отсутствием Люсьена, заставляет её поехать). Приводим финал второй картины из первой неопубликованной редакции:

ЛЮСЬЕН. Вот золотой... Ты в эту ночь свободна.

ТЕЛЬЕ.

Прощу прощенья, дорогой,
Дела немного изменились,
Здесь не поможет золотой -
Рашель уезжает в гости.

ЛЮСЬЕН.

Что это значит? (Телье.)
Вы обманули меня.
Вы не имеете права!
Я плачу! Она моя!

РАШЕЛЬ.

Люсьен! Я не могу! Я не могу отказаться!
Чем я лучше моих подруг?..

ЛЮСЬЕН.

Куда ты хочешь ехать?

РАШЕЛЬ.

Нас зовут к пруссакам в гости
В поместье д'Ювиль, где штаб полка...

ЛЮСЬЕН.

Повтори! К пруссакам в гости?
Ты не поедешь, нет!

РАШЕЛЬ.

Люсьен, Люсьен, безумство не поможет!

ЛЮСЬЕН.

Обманщица, трусливая обманщица!
К пруссакам в гости?
О, нет! Ты не поедешь на позор!
Все униженья я перенёс,
Я всё забыл,
Ни перед кем ты не потупишь взор.
Но ласки продавать врагу
Я не позволю.
Ты не поедешь на позор!

ТЕЛЬЕ.

Э, сударь, как я вижу,
Вы затеваете скандал?
Эй, Теодор, эй, Жак!

Появляются двое подручных Телье. Ледевуар созерцает эту сцену спокойно, пьет ликёр.

ЖЕНЩИНЫ.

Что случилось? Ее любовник?
Он пьян? Он запрещает ей поехать?
А мы чем хуже? Почему мы терпим эту участь?

ЛЮСЬЕН.

Она моя невеста,
Я люблю ее.
Неужто вы не понимаете меня?

ЖЕНЩИНЫ.

Беднягу жалко!

ТЕЛЬЕ.

Я не позволю срамить мой дом!
Эй, вывести его...

ЛЮСЬЕН.

Ты едешь или нет?
Я умоляю тебя, Рашель!

РАШЕЛЬ.

Я не свободна, я не могу,
Пойми меня, несчастный!
Ведь я тебя предупреждала!

ЛЮСЬЕН.

Ты не поедешь! Умирай! (Выхватывает нож.)

ЖЕНЩИНЫ. Ай... На помощь! Боже! Держите мерзкого убийцу!

Теодор и Жак, кто-то из гостей схватывает Люсьена, отнимает нож.

ЛЕДЕВУАР (удивлён, но спокоен).

ЛЮСЬЕН (Телье).

А ты, проклятая!
А ты, сводня!
Я тебя зарежу!
Вы это знайте.

ТЕЛЬЕ. О боже! Уезжайте!

РАШЕЛЬ. Люсьен! Забудь меня!

ЖЕНЩИНЫ. Скорее уезжайте!

ТЕЛЬЕ (Ледевуару). Сударь, всё готово.

Ледевуар с пятью женщинами уходит.9

Третья картина первой редакции носит сугубо черновой характер. Сюжет развивается так же, как и в последней редакции. Песня Беранже дана лишь частично. Видна работа Булгакова над стихотворным размером. Представлены различные варианты перевода. Выписана часть французского текста песни. Оставлена страница, чтобы заполнить её потом. После свободной страницы - возгласы "Браво, браво" по адресу Рашели, и действие продолжается дальше. Ряд реплик приводится на французском языке.


[Следующая]
Стpаницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |

Если вы заметили орфографическую, стилистическую или другую ошибку
на этой странице, просто выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter
Counter CO.KZ: счетчик посещений страниц - бесплатно и на любой вкус © 2004-2022 Наум Шафер, Павлодар, Казахстан