Еще не начав писать либретто, он заранее придумывает реплики для отдельных действующих лиц. Например, для гонца: "Земля русская запустела. С начала мира не было такой беды. Я видел, как зверь пожирает людей, я видел, как люди людей едят". Этот монолог, как и многие другие реплики, куплеты, сцены, в окончательную редакцию не вошел.
Среди предварительных набросков - сцена в кабаке (Петрусь и Одарка). Петрусю неведомы высокие и прекрасные чувства, он здесь по-обывательски индифферентен к происходящим событиям:
Что нам Польша, что нам Русь? Я - козак, я - Петрусь! Ходит лях московским шляхом, Мы не будем биться с ляхом.
Есть разработка некоторых узловых сцен (например, сцена национального пожертвования у Лобного места), но все это носит пока фрагментарный характер. Картина "В стане гетмана Литовского" стилистически не отделана - об этом можно судить по звучащей мазурке:
Холопов проклятых с лица земли смоем, Хаты сожжем огненным боем, Добудем в боях вечную славу, Ляжет Москва у ног Владислава.
В тетради большое количество зачеркиваний, особенно в начале 1-го акта (Тюрьма в Кремле)... Все это - черновые наброски перед началом либретто. Затем с 52-ой страницы начинается текст самого либретто. Но и здесь много зачеркиваний и исправлений. У ротмистра Зборовского пока другая фамилия - Морхоцкий.
После основного текста следуют различные добавления и варианты. В качестве приложения находим текст песни для Одарки, впоследствии частично переделанный автором:
Ай, воевода наш чудной! Славен он на целый свет. Он на ляхов пошел войной, Да на речке потерял он след! Хлопец вражий след нашел, Слез с коня, в шинок зашел. Чарку хлопец в рученьки берет, За шинкарочку он лихо пьет, Просит он коня напоить Да придти вечерком погостить. Ах, приди, приди, мой казак, В хате я теперь одна. Сбегаю сама я в наш кабак, Дам тебе зелена вина.
Беловая редакция либретто закончена 20 июля 1936 года4. Среди действующих лиц пока отсутствует гонец Мокеев, стряпчий Биркин, воевода Шереметьев. Полностью отсутствуют вторая и шестая картины. Ария Марии "Вновь над землей полоненной" практически не существует, поскольку состоит из двух-трех реплик. В финале четвертой (по окончательной редакции - пятой) картины Булгаков, поддавшись на мгновение "перестраховочному" настроению, неожиданно зачеркнул карандашом слова Пожарского, в которых более сильно выражена жалость к погибшему Зборовскому, нежели в окончательной редакции. К тому же здесь Мария, перед тем как убежать вслед за Пожарским, снимает с себя черный платок и набрасывает его на мертвого Зборовского. Еще один пример, когда общечеловеческие чувства побеждают национальную рознь.
Финал этой редакции старательно расширен. В окончательном варианте ничто не омрачает народного ликования по поводу изгнания поляков. А здесь выделяется сцена с изменниками-боярами и пленными поляками. После народного хора "Слава Пожарскому, слава!" следует реплика князя "Ведите их! Ведите!", а затем идет эта самая сцена:
Из Кремля навстречу ополчению ведут пленных бояр. Петрусь с казаками едет рядом.