Наум Шафер
Книги и работы
 Книги и работы << Михаил Булгаков. Оперные либретто. << ...
Михаил Булгаков. Оперные либретто.

Михаил Булгаков. Оперные либретто.

Н.Шафер. Булгаков-либреттист


[Следующая]
Стpаницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

В принципе до Булгакова оперные либретто не рассматривались как факты литературной жизни: они воспринимались как более или менее удачные словесные тексты для музыки. В самом деле, если обратиться к "золотому" оперному фонду, то можно убедиться, что, как бы высоки ни были достоинства либретто, без музыки они существовать не могут. "Севильский цирюльник" и "Риголетто", "Фауст" и "Кармен", "Жизнь за царя" и "Князь Игорь", "Евгений Онегин" и "Царская невеста", "Война и мир" и "Катерина Измайлова" - либретто этих великих опер приобретают подлинный смысл только в единстве с музыкой.

Серьёзного повода для уничижительной критики здесь нет: очевидно, это не порок жанра, а его специфика. "Самодостаточность в либретто была бы явно излишней, она не оставляет места музыке и игре"4.

В свете этого высказывания нетрудно предположить, почему исследователи отводили "в тень" булгаковские либретто, не придавая им серьёзного значения: они не находили в них "самодостаточности".

Между тем, отсутствие самодостаточности в либретто Булгакова -обманчиво. Стремясь реформировать жанр, писатель не осмелился (либо не захотел) нарушить некоторые традиции. И вот внешне традиционная форма искусно скрывала новые качества, проявившиеся подспудно...

Необходимо, впрочем, оговориться, что у нас до сих пор не изжита бесполезная практика устраивать суетливые дискуссии о текстах песен в отрыве от мелодии - такие дискуссии неоднократно возникали, например, на страницах "Литературной газеты". Бесплодность подобных дискуссий проявлялась прежде всего в том, что к тексту песни, рассчитанной на определённую музыку, большинство критиков предъявляли такие же требования, как к самостоятельному стихотворению. Но, следуя подобной логике, можно лишиться целого материка русского бытового романса, ибо, с формальной точки зрения, перед нами сплошные образцы стихотворной пошлости: тут и ночь, которая дышит "восторгом сладострастья", и слезливые просьбы типа "не уходи, тебя я умоляю", и манерные увещеванья с дилетантскими рифмами вроде "ах, поцелуй меня, я так люблю тебя", и клятвенные заверения "тобою жить, тебя любить" и т.п. Эти тексты никак не могут существовать в виде самостоятельных стихотворений. Но с нотами они перепечатываются неоднократно и вполне пристойно звучат в нашем быту: яркие, рельефные мелодии возвышают примитивные чувства, заключённые в стихах... Разумеется, этот довод вряд ли может оправдать практику сочетания плохого текста с хорошей музыкой. Здесь лишь констатация факта, требующего гибкого подхода к анализу известных литературно-музыкальных явлений. Тем более, что это имеет непосредственное отношение к стилю различных оперных либретто, чьи характерные качества - напыщенность, гиперболический пафос, ходульность чувств.

В связи с этим есть смысл, перед тем как обратиться непосредственно к произведениям Булгакова, подвергнуть испытанию без музыки фрагмент либретто самой любимой оперы в нашей стране:

ОН.

Плачьте! Эти слезы
Дороже всех сокровищ мира!
................................................
О, не гони! Меня ты любишь,
И не оставлю я тебя;
Ты жизнь свою напрасно сгубишь...
............................................................
Не можешь ты меня отринуть,
Ты для меня должна покинуть
Постылый дом и шумный свет,-
Тебе другой дороги нет!

ОНА.

Я удаляюсь!

ОН.

Нет, нет, нет!

ОНА.

Довольно!

ОН.

О, молю: не уходи!

ОНА.

Нет, я тверда останусь!

ОН.

Люблю тебя, люблю тебя!

ОНА.

Оставь меня!

ОН.

Люблю тебя!

ОНА.

Прощай навеки!

Что это: текст для балаганного представления? Нет, это финальный дуэт Онегина и Татьяны из оперы Чайковского "Евгений Онегин". Дуэт, который производит сильнейшее "взрывное" впечатление с музыкой и который совершенно непригоден для литературного чтения (либретто К.Шиловского)...

Какова же главная дань старым оперным формулам в либретто Булгакова?

Обращает на себя внимание гипертрофия чувств главных героев. Их переживания, поступки и монологи порой настолько экзальтированы, что дают повод говорить о "бумажных цветах" и "оперных страстях", представляющих собой пародию на подлинные человеческие эмоции.


[Следующая]
Стpаницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

Если вы заметили орфографическую, стилистическую или другую ошибку
на этой странице, просто выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter
Counter CO.KZ: счетчик посещений страниц - бесплатно и на любой вкус © 2004-2022 Наум Шафер, Павлодар, Казахстан